胭脂红地开光粉彩山水纹花口花盆 清乾隆
Carmine red ground famille rose flowerpot with lobed rim and reserved panels decorated with landscape pattern, Qianlong Qing Dynasty(1736-1795)

这件是清乾隆胭脂红地开光粉彩山水纹花口花盆(带托),是乾隆朝 “创新工艺+华丽装饰” 的典型陈设器,花口花盆(带托),是乾隆朝宫廷/贵族的花艺陈设器;胎体为糯米胎”,细腻厚重;口沿、底托均为“花口造型”,器型规整华丽。

This is a carmine red-ground famille rose flower-mouth flowerpot with a saucer, decorated with landscape patterns in reserved panels, from the Qianlong period of the Qing Dynasty. It is a typical display vessel of the Qianlong era featuring "innovative craftsmanship + magnificent decoration."As a flower-mouth flowerpot with a matching saucer, it served as a floral arrangement vessel for the imperial court and nobility during the Qianlong reign.Its body is crafted from "glutinous rice paste" porcelain, which is delicate yet thick. Both the mouth rim and the base saucer adopt a flower-mouth shape, and the overall form is regular and resplendent.

主题:开光内绘山水楼阁纹,是乾隆朝流行的“文人雅致”题材。

寓意:山水纹象征"宁静致远”,胭脂红地代表"富贵华丽”,整体传递"雅致生活、富贵吉祥”的祈愿。

风格:纹饰工笔精细一一 山水层次分明、色彩淡雅柔和,与胭脂红地的浓艳形成对比,符合乾隆朝"浓淡相衬、华丽雅致”的审美特点。

Theme: the reserved panels are painted with landscape and pavilion patterns, a popular theme of "literati elegance" in the Qianlong period.

Meaning: the landscape patterns symbolize "serenity and the pursuit of lofty ideals," while the carmine red ground represents "prosperity and magnificence." Overall, it conveys wishes for "an elegant life as well as wealth and auspiciousness."

Style: the decorative patterns feature exquisite fine brushwork — with landscapes presented in distinct layers and soft, muted colors — creating a contrast with the rich and vibrant carmine red ground. This aligns with the aesthetic characteristics of the Qianlong era: "contrast between richness and subtlety, and a blend of grandeur and elegance."