瓷器简介:器型厚重饱满,肩部装饰立体鱼形双耳,造型生动,底部砂底无釉,可见螺旋修胎痕迹,器身青花分层装饰:主纹为缠枝牡丹纹(百花之王,寓意:富贵繁荣、吉祥美好)、麒麟、凤凰(古代瑞兽,寓意吉祥尊贵),辅以海水卷浪纹、蔓草纹、几何纹,纹饰层次清晰,青花发色浓艳,尽显元代青花“满工有序”的艺术风格。
Brief introduction to the porcelain:the vessel has a thick and full shape, typical of large blue-and-white porcelain pieces from the Yuan Dynasty. The shoulders are adorned with three-dimensional fish-shaped double ears, which are vivid in form, echo the blue-and-white glaze color, and feature complex craftsmanship with strong visual appeal. The bottom is an unglazed sandy base, showing traces of spiral tire trimming, a signature feature of Yuan Dynasty artifacts.The body of the vessel is decorated with blue-and-white patterns in layers: the main patterns include intertwined peony patterns (known as the "king of flowers," symbolizing wealth, prosperity, auspiciousness and beauty), unicorns, and phoenixes (ancient auspicious beasts, representing good fortune and nobility). These are supplemented by patterns such as rolling sea waves, creeping grass, and geometric patterns. The decorative layers are clear, and the blue-and-white color is rich and bright, fully embodying the artistic style of Yuan Dynasty blue-and-white porcelain, which is "elaborately crafted yet well-arranged."
As a mature work of Yuan Dynasty blue-and-white craftsmanship, this jar integrates multiple techniques such as sculpture and blue-and-white painting. It is a carrier of Yuan Dynasty aesthetics and cultural implications (peace and auspiciousness), and is also recognized by the global collecting community as a "top-tier treasure," boasting both artistic value and scarcity.
收藏统计:类似同款青花缠枝牡丹纹双鱼耳盘口大罐真品全球现存世不超 10 件,其中大英博物馆、英国布里斯托城市博物馆、伊朗德黑兰国家博物馆分别收藏了1件完整器,仅约5至7件左右流通于私人市场。此件青花缠枝牡丹纹双鱼耳盘口大罐于 2025 年6月,今成国际集团在上海资深收藏家处购买,是元青花瓷器收藏界的“顶级重器”。
According to collection statistics, there are no more than 10 genuine blue-and-white large jars with interlocking peony patterns, double fish ears and a dish mouth of similar style in the world. Among them, the British Museum, Bristol City Museum in the UK, and the National Museum of Tehran in Iran each house one complete piece, and only about 5 to 7 pieces are circulating in the private market. This blue-and-white large jar with interlocking peony patterns, double fish ears and a dish mouth was purchased by Jincheng International Group from a senior collector in Shanghai in June 2025, and it is a "top-tier important artifact" in the field of Yuan blue-and-white porcelain collection.
• 审美价值:瑞兽纹饰雄健灵动,青花发色浓艳层次分明,既体现元代的粗犷大气,又暗含中原吉祥文化的细腻内涵。
Aesthetic value: the patterns of auspicious beasts are vigorous and vivid, with rich and bright blue-and-white colors and distinct layers. They not only reflect the bold and unconstrained style of the Yuan Dynasty but also imply the delicate connotation of the Central Plains' auspicious culture, being a product of the integration of nomadic and agricultural aesthetics.
• 供给枯竭:3件藏于海外博物馆,私人流通量极少,市场新增供给长期空白。
Depleted supply: 3 pieces are collected in overseas museums, with very few in private circulation, and there has been a long-term lack of new supply in the market.
• 需求旺盛:全球藏家对元青花瑞兽纹器物的追捧持续升温,尤其是欧美藏家。
Strong demand: global collectors' pursuit of Yuan blue-and-white porcelains with auspicious beast patterns continues to heat up, especially among collectors in the Middle East, Europe, and America.